Tuesday, August 11, 2015

LIFESTYLE: Apartment wish list





Hier steht großes auf dem Plan - ich werde bald in meine erste Eigene Wohnung ziehen! Die ersten Kisten sind gepackt, die Zusage für die Wohnung ist doch noch ganz überraschen eingetroffen und nebenbei würden diese hübschen Dinge mich und mein neues Heim sehr erfreuen:
A huge change is coming up pretty soon - I'll be moving in my very own first flat! The first boxes are packed I received the confirmation letter for my favorite flat today and these nice thing would nicely fit in my new apartment:


ONE
Seit Ewigkeiten auf meiner Liste steht der Vitra Schaukelstuhl - ich liebe meinen DSW mit Eiffelturmbeinen und Schaukelstühle sind für mich sowieso etwas wirklich tollen. Wo würde ich also meine Abende lieber verbringen als auf diesem hübschen Stuhl mit einem Buch?!
For a super long thine this Vitra rocking chair is on my wish list - I truly love my DSW with the Eiffel tower legs. So where would I be more happy to spend my evenings with a nice book?!

TWO
Das Tivoli Model One ist der Klassiker unter den Radios, deswegen soll es auch in meinem Heim nicht fehlen ob in der Küche im Wohnzimmer oder Bad. Handlich und unkompliziert - ein kleines Träumchen.
The Tivoli model one is a classic when it comes to radios and fits perfectly in a kitchen or living room, that's why I would love to call it my own. Handy and easy in controlling - a little dream.

THREE
Munich for Woman only - ein Buch, dass ich selbst schon zum Geburtstag verschenkt habe und auch in meiner Sammlung nicht fehlen soll. Weil München einfach eine meiner liebsten Städte in Deutschland ist - meine Herzensstadt. EDIT: ist zum Geburtstag schon hier eingezogen
Munich for woman only - a book I was giving away to friend for their birthday already and shouldn't be missed in my collection. Since Munich is one of my favorite  German cities and the one who made me fell in love at first sight. Edit: just moved in with me

FOUR
Die Muuto E27 ist Minimalismus und Ausdruck zugleich - ich mag diesen Purismus und deshalb wünsch ich mir die Lampe über meinen Esstisch.
I love the minimalistic design of Muutos E27 and the statement it sets at the same time - I love the puristic design and thats why I would love to have this one over my dining table.

FIVE
Auch eine House-Bar soll im neuen Heim nicht fehlen und dafür müssen diese hübschen Paperstraws von Miss Étoile mit mir einziehen.
A house bar shouldn't be missed in my new home and that's where these cute paper straws by Miss Étoile are needed for.

SIX
Wer mich kennt, weiß, dass ich bekennender true fruits fan bin. Und weil ich meine Flaschen schon lange weiterverwende sollen diese hübschen Deckel bei mir einziehen, dann wird das mit den Gewürzen noch einfacher!
All who know me also know that I am a huge true fruits addict. And since I recycle my bottles for a long time I need these caps which make using them a lot more comfortable.

SEVEN
Passend zur neuen Kaffeemaschine darf auch der Milchschäumer in Form des Aeroccino3 nicht fehlen - wenn schon Milchschaum, dann doch bitte der!
My new coffee machine already moved in what is still missing is the milk frother named Aeroccino3 - when there comes milk in my coffee I would love to get it out of there.

What are your must haves when moving?

lots of love

4 11 11 4

Tuesday, July 28, 2015

RECIPE: beet root carpaccio with goat cheese packages



Rote Beete ist ein wahnsinnig faszinierendes Gemüse es ist von innen sehr hübsch, hat eine ganz bezaubernde Farbe und einen außergewöhnlichen Geschmack - eines der wenigen Dinge, die ich als Kind absolut gar nicht mochte und mittlerweile dafür umso mehr. 
Deshalb gibt es heute ein leichtes Sommerrezept in Form eines frischen Rote Beete Capriccios.

Beet roots are super fascinating vegetables, beautiful from the inside, a great color and tasteful - one of the few things I absolutely didn't like when I was a kind but nowadays all the more. 
Thus I want to share a light summer recipe in form of a fresh beet root carpaccio.



ZUTATEN als Hauptgericht / INGREDIENTS main course
für 1 Person / for 1 person

Einweghandschuhe / disposable gloves
2 Kugeln rotte Beete gekocht und geschält / 2 balls of beet root cooked and peeled
3 Scheiben Ziegenkäse / 3 slices of goat cheese
6 Schreiben Speck / 6 slices of bacon
Walnüsse nach belieben / walnuts at will

DRESSING
Balsamico Essig / balsamic vinegar
Honig / honey
Salz & Pfeffer / salt & pepper
etwas Senf / some mustard
Thymian / thyme 



Am Besten bereitet man das Geruch timt Einweghandschuhen vor, um sich tagelange rote Hände zu ersparen. Die Rote Beete in dünne Scheiben schneiden, wer hat kann auch einen Gemüsehobel verwendet aber ACHTUNG: Rote Beete färbt also schnell abwaschen. Dann die Rote Beete Scheiben auf einem Teller verteilen.

The best way to prepare this dish is by wearing disposal gloves to prevent your hands from being red for days. Cut the beet root in very thing slices. If you have a mandolin slicer you can simply use this for cutting but ATTENTION: the beet root will color everything so you better wash it right away. Then put the  beet root slices slices on a plate.

Das Dressing aus den oben genannten Zustatten zubereiten - Reihenfolge ist dabei völlig egal. Das einzige was beachtet werden sollte: gut schütteln, dass sich Honig und Senf gut verteilen. Das dressing über die Rote Beete geben.

Mix your dressing from the ingredients stated above - no order has to be considered. The only thing: shake it well! Now put it over the beet root.



Den Ziegenkäse in je zwei Scheiben Speck einpacken und in einer beschichteten Pfanne von beiden Seiten anbraten und auf der Rote Beete verteilen. Wer mag kann zusätzlich Walnüsse hinzugeben.

Wrap the goat cheese in two slices of bacon each and roast in a coated pan from both sides. If you like you can also put some walnuts on top.



Enjoy!

4 11 11 4

Sunday, May 17, 2015

TRAVEL: great spots - Freiburg


Blick über Freiburg

Es wird Zeit für eine neue Stadt im Rahmen der 'great spots' heute geht es mit @kathymitypsilon nach Freiburg in Baden! Kathy hat die sympathischsten selfies überhaupt, motiviert mich brav meinen Sport zu machen und hat ein Herz für Sneakers. 

We're checking out a new city within my 'great spots' column today our journey leads us to @kathymitypsilon and Freiburg in Baden. Kathy has the most sympathetic selfies ever and continuously motivates me to do my workouts and probably has the biggest heart for sneakers.
















Kathy empfiehlt uns als erstes einen Ausflug in den Kastaniengarten - einen der ältesten Biergärten Südbadens zu machen. Hier kann hat man zudem noch einen schönen Blick über Freiburg und ins Dreisamtal. 

Kathy recommends to first go to the Kastaniengarten - one of the lodes beer gardens in south Baden. From here you can enjoy a gorgeous view over Freiburg and the Dreisamtal.

Kastaniengarten offers a great view over Freiburg

Anschließend geht es in die Altstadt. Dort gibt es die typischen Läden aber in den Seitenstraßen auch viele kleine Lädchen und Boutiquen, die es sich lohnt anzuschauen. 

Afterwards we're invited to check out the old town. There you can find all the typical stores but when checking out the side streets there are some nice small shops and boutiques which are rely worth to be checked out. 

Altstadt in Freiburg mit Fahrrädern am Brückengeländer

Besonders empfehlenswert ist das Risotto aus dem Parmesanlaib im D.O.C.  Osteria Toscana in der Gerberaustrasse. 
Ein weiteres MUSS ist eine Wurst auf dem Münsterplatz. 
Wer eher auf Bieger steht sollte die von Chalet nicht verpassen.

I recommend the risotto made in a Parmesan cheese at D.O.C.  Osteria Toscana in Gerberaustreet. Another must do is to enjoy a fresh grilled sausage on the Münsterplatz. For all Who prefer burgers don't miss them at Chalet. 

Winter meiner Lieblingsläde in Freiburg  ist das 'Yum Yum' man bekommt coole Streetwear, Schuhe und Taschen.

One of my favorite stores is 'Yum Yum' they offer a great variety of street wear, sneakers and bags. 
Der Dom wird von der Sonne angeleuchtet in Freiburg im Breisgau Südbaden.

Weggehen geht ganz gut im Jazzhouse besonders die 90er Partys sind toll. Auf meinem Weg nach Hause gibt es die besten Döner bei Euphrat. 

In the evenings I like to party at the Jazzhouse especially the 90ies parties is what I like there. On my way home I get the best Döner at Euphrat.

Dom Eingang in Freiburg im Breisgau

Herzlichen Dank liebe Kathy für deinen Beitrag auf bald in der wohl sonnenreichsten Stadt Deutschlands. 

lots of love

4 11 11 4 


Thursday, May 14, 2015

TRAVEL: Camino Portuguese

Can't wait to start my trip on the camino protuguese today - it's wanderlust.

Während ihr diesen Post lest bin ich bereits auf meinem Weg nach Porto - denn wie die Überschrift verrät tausche ich mal wieder Pumps und Laptop gegen Wanderschuhe und Rucksack. Es geht auf den Camino Portuguese. Meine Route geht (zumindest Stand heute) von Porto die ersten Tage entlang der Küste nach Santiago de Compostela. Verfolgen könnt ihr mein vorankommen wie im letzten Jahr auch je nach WiFi auf hier auf meinem Instagram Profil (@411114s) und auf meiner Facebookseite. Wer wissen will wie es beim letzten Mal war oder selbst bald den Rücksack packt kann hier und hier nochmals nachlesen.

While you guys are reading this post I am already on my way to Porto - as the post title already shows I change my pumps and laptop again in hiking boots and backpack and go to the Camino Portuguese. My way (status of today) will start in Porto and then go north along the Atlantic coast to Santiago de Compostela in Spain. You can follow me - depending on the WiFi situation on my instagram profile (@411114s) and my Facebook page. If you want to know how I experienced the Camino del Norte last year or you're looking for some tips for your own trip check out this and that post.

Sending you lots of love

4 11 11 4

Sunday, March 15, 2015

RECIPE: Chocolate-Pistachio Cantuccini

Wenn ich eingeladen bin, stehe ich nur ungern mit leeren Händen da und was gibt es da besseres als eine Tüte frische Schoko-Pistazien Cantuccini?! Seit ich das tolle Zucker, Zimt und Liebe Backbuch besitze ist dieses eines meiner liebsten Rezepte. Super einfach - super lecker lautet hier die Devise und das beste: sie kommen immer gut an!

Whenever I am invited by friends or family I prefer to not come empty handed what's better than a box of chocolate pistachio cantuccini?! Ever since I have the Zucker, Zimt and Liebe baking book this is one of my favorite recipes. Super easy - super yummy and the best thing: everyone likes them!


ZUTATEN / INGREDIENTS
300gr Mehl / 300gr flour
1 TL  Backpulver / 1 ts baking soda
30gr umgesüßtes Kakaopulver / 30gr cocoa powder (unsweetened)
175ml Pflanzenöl / 175ml veg-oil
3 Eier / 3 eggs
225gr Zucker / 225gr sugar
70er geschälte Pistazien / 70gr peeled pistachios
Frischhaltefolie / plastic wrap




Zuerst die Mehl, Backpulver und Kakao mischen und in eine Schüssel sieben. In einer weiteren Schüssel Öl und Eier vermischen dann den Zucker hinzufügen.
First mix flour, baking soda and cocoa and filter in a bowl. Mix the oil and eggs in an extra bowl and add the sugar.

Bei niedriger Geschwindigkeit die gesiebte Mehlmischung hinzufügen, bis ein glatter Teig entsteht. Zum Schluss die Pistazien unterheben.
Add the filtered flour miix at low speed and mix until you have a smooth dough. At last fold in the pistachios.

Den Teig in zwei Teile teilen und je eine hälfte in Frischhaltefolie einrollen. Beide Rollen für 30 Minuten in den Gefrierschrank. In dieser Zeit kann der Ofen auf 175°C vorgeheizt werden.
Divide the dough in two separate parts and put each part in  some plastic wrap. Then give the rolls in the freezer for 30 minutes and preheat the oven to 175°.

Die Teigrollen auf ein mit Backpapier belegtes Blech legen und für 25 Minuten im Ofen backen. Das Backblech aus dem Ofen nehmen und die Temperatur auf 150°C herunter drehen. Die Rollen gut auskühlen lassen und in ca. 1 - 2cm dicke Scheiben schneiden, flach auf dem Blech auslegen und für weitere 15 Minuten in den Ofen.
Place the dough rolls on a baking tray with baking paper and bake for 25 minutes. Let the rolls cool down and reduce the temperature to 150°C. Cut the rolls in slices between 1-2cm ans lie them on the baking tray. Put the tray for another 15 minutes back in the oven. 

Dann Auskühlen lassen hübsch verpacken und anderen eine Freude machen!
Let them cool down again wrap and make other people happy!

Jeanny's Tipp: Cantuccini mit flüssiger Schokolade übergießen
Jeanny's Tip: Souse the cantuccinis with hot chocolate


Enjoy and lots of love

4 11 11 4 


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...